«В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место. Даже если в вагон войдёт бабушка, едва переставляющая ноги, никто не двинется с места». Предприниматель Сергей Козловский в декабре побывал в Японии и описал все свои наблюдения в дневнике, состоящем из 13 дней. KYKY уже публиковал первую часть дневника, а теперь – окончание репортажа.
День седьмой. Кто владеет горами
• Знаменитая гора Фудзи является частным владением и находится в собственности синтоистского Великого храма Хонгу Сэнгэн, в котором хранится дарственная на гору от сёгуна, датируемая 1609 годом. Находясь в окрестности Фудзи, нам посчастливилось встретить настоящего «Царя горы» – дедушку, который владеет горой по соседству. Его род очень древний, и гора переходила как имущество от поколения к поколению. Очень скромный дед на маленькой японской машинке, который своими руками украшал место, с которого открывается потрясающий вид на окрестности.
• Собака по-японски гавкает «ван ван», кошка мяукает «ня ня», корова мычит «моо», лошадь ржет «хиин», свинья хрюкает «бу бу», утка крякает «га га», лягушка квакает «кэро кэро», а рыба не молчит, как у нас, а издаёт звук «пичин пичин».
• Кстати, про маленькие японские машины. Первое, что вы увидите после аэропорта, – это огромное количество непонятных квадратных машин. Отношение к автомобилю в Японии – чисто практическое: вместимость салона, компактные размеры, малый расход – вот основные показатели, на которые ориентируется средний японец. На лексусах тут никто не ездит. Большинство автомобилей, выпускаемых в Японии, вообще не экспортируются на внешние рынки, и предназначены исключительно для японского потребителя.
День восьмой. Деревня умерших
• Японцы отдают детей в сад в четыре месяца и до шести лет. На одного воспитателя приходится максимум три ребенка. Платный сад в Токио стоит 600 долларов в месяц, но если мама воспитывает ребёнка одна и имеет низкий доход, то сад будет бесплатным. В детских садиках деткам принято ходить босиком в любое время года. Японцы уделяют большое внимание закаливанию. Если же мама собирает ребёнка, к примеру, в поход на три дня, то она должна на каждый день собрать ему комплект одежды (трусы, майка, шорты и т.д.) и положить этот комплект в специальный пакет с наклейкой. Такие пакеты готовятся на каждый из дней и складываются в определённом порядке в сумку. Позже мама должна проработать с ребёнком схему размещения этих пакетов в сумке. Таким образом, когда сенсей во время похода говорит детям «сейчас каждый достаёт пакет, например, с жёлтым клёном и переодевается» – на организацию процесса тратится минимум времени.
• Каждые пять лет Министерство внутренних дел и коммуникаций Японии проводит количественный подсчёт деревушек в стране. По последним данным 2016 года, в период с 2010 по 2015 год, в Японии исчезло 190 деревень, а 10 4375 находятся на грани исчезновения. Но есть необычная деревня Нагоро (префектура Токусима): живут в ней 27 живых и 200 кукольных жителей. 68-летняя Аяно Цукими является самой молодой жительницей Нагоро. Именно она в начале 2000-х сшила своё первое пугало для отпугивания птиц. Соседи были удивлены сходству куклы с отцом Аяно и частенько даже здоровались с ней, принимая за живого соседа. С тех пор Аяно не останавливается и за это время сшила около 450 «японцев», которые когда-то жили в Нагоро, умерли или переехали жить в город. Благодаря креативной Аяно деревушка Нагоро стала достопримечательностью острова Сикоку. Так японцы показывают, что умирание – это не только конец и безысходность, а ещё и источник креатива, а значит и зарождения нового.
• Как правило, японские такси вызываются простым поднятием руки ладонью вверх. Дверь такси откроется, а затем и закроется автоматически. Пытаться самому открывать или закрывать ее не рекомендуется, можно повредить механизм, что скажется на плате за проезд.
Стать таксистом довольно сложно. Прежде всего надо иметь десятилетний опыт «беспорочного» вождения. Таксист должен быть готов к оказанию самых разных сервисных услуг, например, быть готовым проинформировать пассажира о прогнозе погоды, результатах спортивных соревнований или заездов на ипподроме, иметь в запасе жвачку, пачку сигарет или бутылку воды, держать в голове огромное количество данных о вокзалах, магазинах, больницах – иначе его обойдут конкуренты. Во многих машинах есть даже мини-холодильники, телевизоры, проигрыватели и электробритвы.
• Популярная забава современной японской молодёжи (и не очень молодых японцев в том числе) – Cosu-play (сокращение от «costume play»), когда народ одевается в наряды своих любимых героев из аниме, видеоигр или рок-ансамблей. В Японии создана целая сеть специальных магазинов с самыми фантастическими одеяниями на прилавках. Раньше по воскресеньям cosu-players чаще всего собирались в токийском районе Харадзюку. В последнее время на Харадзюку уже никто не собирается – чаще переодетых героев теперь можно встретить на искусственном острове Одайбе.
• Один из самых популярных видов оплаты в Японии – «оплата по совести». Этот вид оплаты можно встретить в храмах, на автостоянках, в музеях, в парках и в куче других мест. Допустим, вы хотите запарковать машину либо покормить карпов (для этого рядом с водоемом будет услужливо поставлена корзина с рыбьим кормом). Как правило, где-то недалеко будет находиться ящик, куда нужно бросить монетку, и будет написано, сколько именно нужно бросить. Рядом никого не будет, всё только на вашу совесть. Кассиры в Японии не нужны – люди платят за всё самостоятельно.
• Японки любят иностранных парней и с удовольствием с ними встречаются. При этом, в зависимости от того, красавчик парень, или нет – меняется и поведение японки: если парень не очень вышел лицом, то за малейшие приставания его ждет полиция. А если красавчик – то японки будут липнуть сами, не говоря о том, что будет позволено очень многое на втором (и даже иногда на первом) свидании. Особенно красивым считается «высокий нос» – это участок носа от начала и до переносицы. Как правило, у азиатов этот участок носа полностью плоский, поэтому если у иностранного мужчины нос повыше – это бесконечно круто. Вообще иметь парня-иностранца – престижно среди подруг. Связано это с тем, что иностранцы, как правило, умеют романтично ухаживать, от чего японки просто млеют, и чем не могут похвастать японские мужчины. Японки настолько не требовательны, что идеальное свидание для японки – это просто вместе сходить в парк или в Диснейленд. Совместный ужин при свечах – это уже целое событие.
День девятый. Русалки и деньги
• В том, чтобы воспитывать ребёнка одному, нет ничего постыдного – такая семья воспринимается обществом как полноценная семья с одним родителем. Вот неполный список дотаций со стороны государства в Токио: бесплатная медицина, медикаменты и больницы для малыша и для мамы, 400 долларов в месяц маме на карманные расходы (при минимальном уровне дохода за предыдущий год), 150 долларов в месяц – просто в качестве «спасибо» за то, что воспитываете нового члена общества, ну и ещё 100 долларов в месяц от города Токио в качестве извинений, мол, «ой у нас город дорогой же», плюс бесплатный проездной (гос. метро и гос. автобусы) и скидка на коммунальные услуги.
• Аренда квартир на длительный срок возможна только если у вас есть различного рода залоги на сумму в несколько тысяч долларов и рекомендательные письма с работы. Все квартиры сдаются без мебели, нужно все обставлять самому, а в случае переезда – перевозить мебель за собой на новую квартиру. Средняя цена аренды небольшой квартиры в неплохом районе Токио – 1500-2000 долларов в месяц.
• Экзотичный промысел добывания со дна моря различных деликатесов свыше 2000 лет назад подарил миру редкую профессию ныряльщицы – «Ама», преимущественно женскую. Объясняется это развитым подкожным жирком, позволяющим прекрасному полу не переохлаждаться в холодной морской водичке отличии от менее выносливых мужчин. Раньше японские ныряльщицы походили на сирен, так как по традиции погружались почти обнажёнными. При наличии всего лишь очков, буйка и специального крючка, Ама погружаются в море на глубину десяти метров, с лёгкостью задерживают дыхание на минуту или больше, но главное для Ама – уметь найти и побольше собрать «морской добычи». К 2010 году Ама осталось лишь 2174, сейчас ещё меньше. Средний возраст – 50-80 лет. Самое большое количество японских «русалок» проживает в префектуре Миэ.
• Если вы переезжаете из одного отеля в другой, совершенно не обязательно тянуть чемоданы на себе. Можно ведь послать чемоданы почтой. Оформляете доставку прямо на рецепции, едете в новый отель, а чемоданы вас там уже ждут. А все потому, что японская почта – самая точная в мире.
День десятый. Японские ТВ-шоу
• Что однозначно вызовет смущение у японца? Нестандартная просьба, которая не вписывается в заранее известный ему алгоритм. Очень забавно троллить официантов, прося их смешать коктейли не так, как всегда, либо же сделать тройной кофе и тд. Каждый раз на лице японца можно наблюдать озадаченность, после чего он убегает советоваться со старшим. Советоваться со старшим – это национальный японский спорт. Сделать что-либо плохо позволить себе японцы просто не могут, но это рождает безумное количество запросов к начальству снизу и, как на мой взгляд, приводит к отсутствию инициативы на местах, иногда в самых простых случаях. Так, когда мы спросили у японской проводницы, до какой скорости может разогнаться синкансен, она задумалась, а потом пошла спрашивать у машиниста.
• Япония – самая безопасная страна мира. Можно не закрывать двери, оставлять машину открытой, я думаю, вы даже можете положить золотой слиток на улице, придёте на завтра – и он будет лежать в том же месте. Хотя нет. Его подберут китайские туристы.
• Разговаривать в общественном транспорте – моветон. Японцы обязательно скажут, что они сейчас не могут говорить и моментально положат трубку. Кроме того, входя в общественный транспорт, все переводят свой телефон в беззвучный режим.
• Японские телевизионные шоу – это просто праздник какой-то. Ощущение, что для нации, которая тяжело работает и ответственно ко всему относится, тв-шоу – это способ расслабиться и посмеяться над собой. Однажды включив телевизор в отеле, я залип на час и всё это время ржал в голос. Нет, да вы просто посмотрите на это сами:
День одиннадцатый. Бодрые японские бабушки
• За 15 минут до закрытия любого ресторана в Японии начинает звучать определённая мелодия, похожая на колыбельную. Она как бы намекает посетителям, что пора закругляться и идти оплачивать счёт.
• Если вы при разговоре пытаетесь поймать взгляд японца, он смущается и проявляет желание быстрее закончить разговор. Для японцев пристально смотреть в глаза собеседнику в каком-то смысле неприлично и означает агрессию в поведении. Когда японские родители ругают своих детей, а ребёнок смотрит им в глаза, они особенно акцентируют внимание на этом, говоря: «Ну, чего глаза то вытаращил?». Из-за этого японские дети, когда их ругают, часто стоят потупившись. Объяснение этому необычному обычаю переносит нас в средневековую Японию, в жизни которой всё строго регламентировалось. Например, смотреть в глаза человеку, имеющему более высокий социальный статус, считалось просто наглостью.
• В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место, независимо от возраста и пола. Даже если в вагон войдёт бабушка – «божий одуванчик», едва переставляющая ноги, никто не двинется с места. Так что если вы займёте место в японском автобусе или метро, то сидите себе, сколько угодно, какие бы древние старички вас ни окружали. Только смотрите не займите место для инвалидов, которые есть в вагонах метро. На эти места садиться нельзя никому, кроме пожилых и инвалидов.
Кстати, способностям японских бабушек можно только удивляться – на горе Мисен священного острова Миядзима, когда я в почти сдохшем состоянии пытался добраться до вершины, меня внезапно на крейсерской скорости обогнала бабуля. Как потом выяснилось, ей был 91 год, и она пришла полазить по скалам со своей дочкой, внучкой и правнучкой.
День двенадцатый. Руками не трогать
• Если вы находитесь в традиционной японской комнате, помните: существует единственно правильная поза для сидения на татами (по-японски она так и называется – сэйдза, «правильная поза»). Это когда вы сидите на коленях, а ваши ноги под вами. Еще можно сдвинуть ноги вбок. Да, долговременное сидение в сэйдза грозит превратиться в пытку для неподготовленного иностранца. Тем не менее, запомните: на татами нельзя сидеть развалившись и нельзя вытягивать ноги перед собой. Особенно если в этом случае носки ваших ног будут указывать на кого-либо из присутствующих (это оскорбительно). Если вы знаете, что вам предстоит оказаться в традиционной японской комнате, проявите уважение к традициям и постарайтесь одеться соответственно. Это значит никаких джинсов, шорт, мини. Женщинам настоятельно рекомендуется быть в достаточно длинной юбке. Никаких босых ног – только носки, желательно белые.
• Не трогайте японцев руками! Не старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу, вообще не прикасайтесь их. Единственный дозволенный физический контакт – рукопожатие, да и то лучше подождать, пока японец сам не протянет вам руку. В противном случае ограничьтесь поклонами. Японцы общаются друг с другом на расстоянии.
• Носите с собой визитные карточки. Это, конечно, в первую очередь касается тех, кто собирается в Японии работать, но вообще об этом хорошо бы помнить всем. Вовремя врученная нужному человеку визитная карточка может сотворить чудеса. Если визиток у вас с собой нет, то для японцев это выглядит по меньшей мере странно: зачастую их имеют даже студенты. Даже гейши, к которым мы ходили в гости, вручили нам свои визитные карточки! Когда визитную карточку вручают вам, ее нужно взять обеими руками, изучить и только затем спрятать. Не запихивайте ее сразу в карман, как будто вам глубоко неинтересно, что на ней написано. И уж тем более не записывайте ничего на визитной карточке, которую вам вручили.
• Когда включается зелёный свет на пешеходном переходе, для незрячих он дублируется звуком пересвиста птиц. Очень красиво.
• Всем знакомо, что значит показать дулю или фигу (мол, «фиг тебе»). Так вот, в Японии этот жест означает «пошли переспим».
День тринадцатый. Правила японского застолья
• В Японии две основных религии: синтоизм и буддизм. Поэтому и храмы бывают либо буддистскими, либо синтоистскими. С точки зрения обычного туриста храмы даже внешне трудно различимы. Очень распространена точка зрения, что у японцев нет какого-то особого вероисповедания. Тем не менее, большинство японцев всё же следует буддистским и синтоистским обычаям и участвует в ритуалах. Если входить внутрь храма, нужно снять обувь и оставить на полке у входа. Обычно в храмах можно смело фотографировать и снимать на видео.
• В повседневной жизни японцы носят привычную для нас европейскую одежду и, обедая, сидят на таких же точно стульях и за такими же точно столами что и мы, заходят иногда перекусить на скорую руку в фастфуды. Они сидят за чашечкой кофе в кофейне, пьют из бокалов сухое красное вино во французских ресторанах. Европейский и американский образ жизни надёжно прописался в Японии. Как это ни печально, но традиционный уклад занимает всё меньше места. Тем не менее, соблюдение за едой определённых правил вызывает у японцев доброжелательную реакцию.
Палочки кладут на подносе справа на специальную подставку (хасиоки). Есть несколько табу, которые обязательно знать. Во-первых, не используйте палочки в качестве указки, не рисуйте ими на столе, (этот запрет называется маёйбаси – танцующие палочки). Во-вторых, нельзя положить обратно кусочек уже взятого блюда и подхватить другой, нельзя ковыряться в поисках лучшего куска. Коли уж вы что-то взяли – ешьте (запрет сагурибаси – шарящие палочки). В-третьих, никогда не накалывайте еду на палочки (запрет сасибаси – накалывающие палочки). В-четвёртых, никогда не втыкайте палочки в рис – так ставят чашу с рисом и воткнутыми в рис палочками на поминках. Если кто-то за едой втыкает палочки в рис – японцы мрачнеют, они искренне верят, что это к покойнику (запрет татэбаси – торчащие палочки). А еще рис в чаше оставлять неприлично, по нашим понятиям это всё равно, что хлеб выкидывать.
• Еду начинают со слова «Итадакимас!» и слегка кланяются. Говорят это все, кто сидит за столом и принимает участие в трапезе. Слово это многозначно, в данном случае означает: «Приступаю к еде с вашего позволения!». Первым начинает трапезу хозяин или тот, кто, скажем, приглашает в ресторан.
• Японцы поднимают один тост в начале застолья со словом «Кампай!» («До дна!»), подливать в свой собственный бокал из бутылки не принято, об этом позаботятся ваши соседи, вам же стоит следить за тем, как опустошаются бокалы тех, с кем вы выпиваете, и подливать в них.
• По завершении трапезы, палочки кладут на поднос и говорят опять же с лёгким поклоном: «Готисо-сама десу!», что означает «Благодарю за угощение!»